sending-off
Delicious Veranda

Sending-off Blobber and Omni with a BANG!

A simple ‘thank you’ is not enough for the two who were with us from the beginning. We want to do more than that, so blobberts and blobbettes, we are going to go out with a BANG!

*cue music and fanfare*

                 

BlobT was just a small blob in the world of Translations when Blobber the whale and Omniblob the office-worker appeared. Through the teams combined hard work and efforts, BlobT slowly grew. But all beginnings have an end and this ending has come for the punny whale and elusive worker.

As BlobT floats off into the seas of Translation, let us bid Blobber and Omniblob, land ahoy!

Blobber

So, where do I start with Blobber?

I wonder if a simple thank you is enough. You helped us a lot on both SCT and MYBWLY, translate-checking at a flipping speed while the rest of the teams followed behind. Your cheerfulness spread across the sea through puns and more puns.

I’ll leave a simple poem for you with my summed up thoughts! (I have trouble condensing when needed…)

A whaleful whale, wandering about
Patching up text
Smoothing down seams
Krilling the moment
With seaweed

Blooming Frost

Whale, where do I begin, nyaa? I feel like if you hadn’t been there for us, MYBWLY would have been krilled quickly in the beginning, nyaa. >w<

You sea, the waves of chapters that swam past every week were breaming with love due to your care and attention given, nyaa. You kept blowing on our sails to ensure we had safe passage in the sea of novels being worked on by other groups, nyaa. For that, I am truly thankful, nyaa.

Your punny messages and overall buoyant personality has kept all of us afloat, even when were were sinking into the depths, you dove right in and made our day, nyaa.

I’ll miss you and your whalecoming self, nyaa. QwQ

*huggles you*

Nyaarenne

Blobber!!! I’m going to miss you and your blobbiful ways. You’re a ray of joy and so great at what you do. I can only hope for your happiness wherever you go!

Don’t forget us! We love you!

Ars

I’ve always thought that you’d be with us until the very end, so now I regret not being able to talk with you as much as I would have wanted to. Honestly, one of the reasons I didn’t have to really worry about being carried away while working on L&D was because I knew that someone as dependable and reliable as you had my back.  I must’ve caused you quite a bit of trouble…(-̩̩̩-̩̩̩-̩̩̩-̩̩̩-̩̩̩___-̩̩̩-̩̩̩-̩̩̩-̩̩̩-̩̩̩ )

Wishing you all the best in your future endeavors! And even if you’re going on that long sabbatical of yours, you’ll always have a place in BlobT — drop by the server whenever you have the time! >__<

Agent Blobber, thank you for all of your hard work!! o7

Psyx

Blobber, thanks for helping me out so much (especially when I miss out paragraphs…), I hope you can come back some day.

Wenhui

The Sidekick and Youth Teams wish you every happiness in the future. When both novels reach their last chapters, we hope to see you there!

OmniBlob

I remember catching Omni and asking him to help us out (very proper kidnapping. No rough handling from us Blobs!) Without much prompting, he became the TLC for SSWF and was quick to catch up to TTNR.

All I can say is thank you. Thank you for all the work and effort you have put in.

Rest as long as you work
The office life is tough
Drinking tea and coffee
Is never enough

Blooming Frost

 

Dear Nyarama,

I still think that ‘Fablob’ suits you better than ‘OmniBlob’. Like, come on!

This:  is a better avatar than this: , right??? :T

Jokes aside, I’m very thankful for all the hard work you did. ^^ You were like a ninja! Just sneakily popping in to announce that you’ve finished your part, only to disappear at the next moment.

Though it’s sad that you’re retiring from your tlc duties as well, I’m glad you got that promotion. Congrats~! If you ever get bored and tired of working, drop by and chat with us! The server will look too lonely without your gifs. XD

Psyx

 

Omni, thank you so much for all your hard work on SSWF, we would not have been able to do it without you! I really appreciated your quick response time, especially considering you work full-time( trust me, I know the struggle ). You kept me on my toes and pushed me to translate faster and ultimately pushed me to win our nonexistent competition. Again, thank you so much and I wish you luck and happiness!

TTNR

The team at SSWF thanks you for all that you have done! We wish you all the best!